-
1 схватить за руку
[VP; subj: human; often 3rd pers pl with indef. refer, or neg pvf fut, gener. 2nd pers sing не схватишь (не поймаешь)]=====⇒ to catch s.o. at a moment when he is doing sth. reprehensible:- X was caught with his hand in the till (the cookie jar).Большой русско-английский фразеологический словарь > схватить за руку
-
2 схватить за руку
Jargon: bust -
3 схватить за руку
vgener. (кого-л.) bei der Hand ergreifen, (кого-л.) bei der Hand fassen -
4 схватить за руку
vgener. satvert aiz rokas, saķert aiz rokas -
5 схватить за руку
vgener. asir de la mano, coger de (por) la mano -
6 схватить за руку
vgener. prendre... la main dans le sac (кого-л. - т.е. поймать с поличным), saisir par la main -
7 схватить за руку
vgener. pigliare per mano -
8 схватить за руку
• chytit za ruku -
9 схватить за руку
1) bei der Hand ergréifen (непр.) vt2) перен. auf fríscher Tat ertáppen vt -
10 схватить за руку карманного вора
Jargon: comedownУниверсальный русско-английский словарь > схватить за руку карманного вора
-
11 СХВАТИТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > СХВАТИТЬ
-
12 схватить
1) ( взять) afferrare, prendere••2) ( силой задержать) fermare, arrestare3) (усвоить, понять) cogliere, capire, afferrare4) ( подцепить) prendere, ammalarsi5) ( подметить и запечатлеть) cogliere, notare6) (внезапно охватить, одолеть) prendere, vincere, soppraffare* * *сов. Всхвати́ть за руку — afferrare (per) la mano; перен. cogliere sul fatto
схвати́ть за шиворот — prendere per il bavero / collo
2) разг. ( получить) ricevere vt, prendere vtсхвати́ть двойку — prendere / beccarsi разг. un due
3) ( силой задержать) arrestare vt, fermare vtсхвати́ть вора — acciuffare / beccare разг. un ladro
4) перен. разг. ( подцепить) prendere vt; buscarsiсхвати́ть простуду — buscarsi un raffreddore
5) разг. (внезапно охватить, одолеть) prendere vt, pigliare vt; cadere vi (e) (in)его схвати́ла судорога — gli vennero i crampi; fu preso dai crampi
6) разг. ( подметить) cogliere vt, afferrare vtхудожник хорошо схвати́л выражение её лица — il pittore ha colto bene l'espressione del suo viso
7) разг. ( быстро усвоить) afferrare vt, cogliere vt, comprendere vtправильно схвати́ть существо вопроса — cogliere / afferrare la sostanza della questione
8) Т тех. ( скрепить) fermare vt, congiungere vtсхвати́ть в объятия — prendere tra le braccia, abbracciare vt
••схвати́ть за бока прост. — chiedere conto
схвати́ть за горло — afferrare / prendere per la gola
* * *v1) gener. acchiappare (простуду и т.п.), acciuffare, acchiappare, allungare le mani, dar di piglio a (q.c.) (что-л.), metter le unghie addosso2) colloq. incastrare, beccare, prendere (болезнь)3) liter. pigliare (заболевание) -
13 схватить
[schvatít'] v.t. pf. (схвачу, схватишь; impf. схватывать)1.1) afferrare2) схватиться за + acc. afferrareсхватиться за перила — aggrapparsi al corrimano (b) venire alle mani; (c) accorgersi
он схватился, что нет кошелька — si accorse di non avere il portafoglio
2.◆ -
14 схватить
-ачу, -атишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. схваченный, βρ: -чен, -а, -оρ.σ.μ.1. πιάνω, συλλαμβάνω, αρπάζω, τσακώνω•схватить за руку πιάνω από το χέρι•
схватить за ворот ή за шиворот πιάνω από το γιακά•
схватить за горло πιάνω από το λαιμό•
схватить нож αρπάζω το μαχαίρι•
-ли беглого συνέλαβαν το δραπέτη•
его -ла лихорадка τον έπιασε μεγάλος πυρετός•
схватить болезнь αρπάζω αρρώστια•
схватить насморк αρπάζω συνάχι.
2. περιδένω•схватить платье в талии лн-точкой πιάνω το φόρεμα στη μέση με κορδελί-τσα.
3. συνδέω, ενώνω, στεργιώνω.4. αμ. σφίγγω, δένω•бетон быстро -ло το μπετό έπιασε (έδεσε) γρήγορα.
5. μτφ. κυριεύω, παίρνω•его -ил крепкий сон τον έπιασε βαθύς ύπνος.
|| μτφ. σημειώνω, παρατηρώ, πιάνω.6. καταλαβαίνω, εννοώ, αντιλαμβάνομαι γρήγορα•схватить основную мысль πιάνω γρήγορα το βασικό νόημα.
1. πιάνομαι•мы -лись за руки εμείς πιαστήκαμε χέρι με χέρι•
мы -лись за ружья εμείς αρπάξαμε (πήραμε) τα όπλα.
|| κρατιέμαι•чтобы не упасть, он -лся за железо για να μην πέσει, αυτός πιάστηκε από τη σιδεριά.
|| μτφ. προσκολλιέμαι, αγκιστρώνομαι•он -лся за слово αυτός πιάστηκε από μια λέξη.
2. μάχομαι, αγωνίζομαι• τσακώνομαι• αρπάζομαι•мы -лись в рукопашную εμείς ήρθαμε (πιαστήκαμε) στα χέρια•
они -ли.сь драться αυτοί αρπάχτηκαν (τσακώθηκαν).
3. θυμούμαι ξαφνικά.4. σηκώνομαι απότομα, αναπηδώ•он -лся с кровати αυτός σηκώθηκε απότομα από το κρεβάτι.
5. σκληρύνομαι, σφίγγω, δένω (για ουσίες).εκφρ.схватить за голову – τραβώ τα μαλλιά μου (για λάθος μου, αποτυχία,.κακό). -
15 РУКУ
-
16 схватить
сов.1. кого-что, за что уетхъон, зыIэкIэубытэн, уубытынсхватить палку бэщым уетхъонсхватить за руку Iэр уубытын, Iэм уетхъон2. что, разг. (болезнь, простуду) къэпштэнсхватить насморк пэтхъуIутхъур къэпштэн3. что, перен. разг. (усвоить) къыбгурыIон, зэхэпшIыкIыибыстро схватить прочитанное узэджагъэр псынкIэу къыбгурыIон -
17 схватить
1. сов. кого-чтоэләктереү, тотоу, алыу, эләктереп (тотоп) алыу2. сов. кого-чтоэләктереү, йоҡтороу, тейҙереү3. сов. кого-чторазг.йәбешеү, тотоу, (быуып) алыу4. сов. кого-чтоперен., разг.аңлап (тотоп, эләктереп) алыу, төшөнөү, үҙләштереү5. сов. кого-чтоҡатыу -
18 схватить
глаг. сов.ярса ил, ярса тыт; схватить за руку алǎран ярса тыт ♦ схватить насморк сунаса ер; схватить суть вопроса ыйту тупсǎмне ǎнкарса ил -
19 схватить
-
20 схватить
1) (взять) tutmaq, yapışmaq, yaqalamaqсхватить за руку - qolundan tutmaq2) (перен. схватывать в знач. понимать) añlamaq, tüşünmek, aqılda qalmaq
См. также в других словарях:
Схватить за руку — ХВАТАТЬ ЗА РУКУ кого. СХВАТИТЬ ЗА РУКУ кого. Разг. Экспрес. Вовремя останавливать того, кто занимается какой либо порочной деятельностью. Где народный контроль, который хватает за руку всякого, кто идёт на разного рода приписки и равнодушно… … Фразеологический словарь русского литературного языка
схватить — глаг., св., употр. очень часто Морфология: я схвачу, ты схватишь, он/она/оно схватит, мы схватим, вы схватите, они схватят, схвати, схватите, схватил, схватила, схватило, схватили, схвативший, схваченный, схватив; нсв. хватать 1. Если кто либо… … Толковый словарь Дмитриева
Хватать/ схватить за руку — кого. Разг. Вовремя останавливать того, кто занимается какой л. порочной деятельностью. Ф 2, 231 … Большой словарь русских поговорок
схватить — схвачу/, схва/тишь; схва/ченный; чен, а, о; св. см. тж. схватывать, схватываться, схватывание 1) (нсв., также, хвата/ть) кого что Взять, поймать что л. быстрым, резким движением … Словарь многих выражений
схватить — схвачу, схватишь; схваченный; чен, а, о; св. 1. (нсв. также хватать). кого что. Взять, поймать что л. быстрым, резким движением (рук, зубов и т.п.). С. зонт, плащ. С. ружьё в руки. С. ребёнка в охапку. С. за рукав. Хотел с. кота, но тот увильнул … Энциклопедический словарь
Хватать за руку — кого. СХВАТИТЬ ЗА РУКУ кого. Разг. Экспрес. Вовремя останавливать того, кто занимается какой либо порочной деятельностью. Где народный контроль, который хватает за руку всякого, кто идёт на разного рода приписки и равнодушно смотрит на миллионные … Фразеологический словарь русского литературного языка
"Подай руку твою и вложи в ребра Мои". Жизнь и смерть апостола Фомы — Сегодня, 19 октября, по православному календарю день памяти святого апостола Фомы, одного из 12 учеников Христа. Святой Апостол Фома родился в Галилейском городе Панеаде. Фома услышал проповедь Иисуса Христа, когда Тот проходил по городам и… … Энциклопедия ньюсмейкеров
схвати́ть — схвачу, схватишь; прич. страд. прош. схваченный, чен, а, о; сов., перех. (несов. схватывать). 1. (несов. также хватать). Взять, поймать что л. быстрым, резким движением (рук, зубов и т. п.). Схватить кость. Схватить ружье. Схватить за руку. □ Я… … Малый академический словарь
РУКА — Бегать от своих рук. Кар. Лениться, бездельничать. СРГК 5, 577. Без рук. Р. Урал. В состоянии сильной усталости от тяжёлой физической работы. СРНГ 35, 239. Без рук без ног. Волг. 1. О состоянии сильной усталости, крайнего утомления. 2. Неодобр. О … Большой словарь русских поговорок
хватать — ХВАТАТЬ, аю, аешь; анный; несовер. 1. кого (что). Брать резким, быстрым движением руки или зубов, рта. Х. за руку. Х. ртом воздух. Х. клювом, пастью. 2. кого (что). Ловить, задерживать (разг.). Х. вора. 3. что. Брать, приобретать без разбора… … Толковый словарь Ожегова
рука́ — рука, руки, руку; мн.руки, рук, рукам; схватить за руку (заруки); взять плащ на руку; наложить повязку на руку; взятьребёнка на руки; передавать с рук на руки; сказать подруку; вести под руки; идти рука об руку … Русское словесное ударение